Poetry

Drowned Lover

Dearest enemy, so often unkind,

my life was in your hands, until that wave

of the sea deprived you of an earthly grave,

depriving me, as well, of peace of mind.

The selfish drowning waters keep us apart,

enjoying your lovely beauty within the vast

cold sea, but as long as my broken life will last,

you’ll always be alive within my heart.

And if my ragged poems can last for long

enough, your love, so spotless, will persist

forever and ever, as I, on your behalf,

will praise you always with my singing song;

as long as human memories exist,

my poems will be your missing epitaph.

—Luís de Camões (1524/25-1580)

Translated from the Portuguese by William Baer

Image by Wallpaper Flare licensed via Creative Commons. Image cropped.

Next
YOU MIGHT ALSO LIKE

Last Call for Submissions to the First Things Poetry Prize

Micah Mattix

The third annual First Things Poetry Prize is open for submissions until June 30. James Matthew Wilson is this year’s outside…

Jonathan Swift’s Savage Indignation

Algis Valiunas

Miranda: “O wonder! . . . / O brave new world / That has such people in’t!”Prospero:…

Suffering Bereft of Despair

Brian Patrick Eha

One of the most moving portraits of human faith and endurance I know spilled from the quill…