Poetry

Drowned Lover

Dearest enemy, so often unkind,

my life was in your hands, until that wave

of the sea deprived you of an earthly grave,

depriving me, as well, of peace of mind.

The selfish drowning waters keep us apart,

enjoying your lovely beauty within the vast

cold sea, but as long as my broken life will last,

you’ll always be alive within my heart.

And if my ragged poems can last for long

enough, your love, so spotless, will persist

forever and ever, as I, on your behalf,

will praise you always with my singing song;

as long as human memories exist,

my poems will be your missing epitaph.

—Luís de Camões (1524/25-1580)

Translated from the Portuguese by William Baer

Image by Wallpaper Flare licensed via Creative Commons. Image cropped.

Next
YOU MIGHT ALSO LIKE

Is Churchill America’s Hero? (ft. Sean McMeekin)

R. R. Reno

In this episode, Sean McMeekin joins R. R. Reno on The Editor’s Desk to talk about his…

The Savannah Enlightenment

John Byron Kuhner

In 1716, a remarkable commoner by the name of James Oglethorpe took a leave of absence from…

The Church of David Bowie

John Duggan

David Bowie and the Search for Life, Death and Godby peter ormerodbloomsbury, 256 pages, $28 Thirty-four years…