Il n’y a pas de hors-texte

Hamann can repeat this Derridean scandal, quite literally. As Gwen Dickson puts it, “Hamann’s conception of language as speech as a ‘translation’ reveals that at the basis of his thinking there is no language-world dichotomy; language, after all, is part of the world, and moreover the ‘world’ or ‘reality’ or ‘things’ are somehow linguistically conceived, so that speech is not a first depiction or description or representation but a translation of something that already is a ‘text.’”

That “somehow” is too coy: Creation is a text because the Creator speaks to creatures through creatures. The world is text because it is the speech of the world’s Maker.

Next
YOU MIGHT ALSO LIKE

Moral Certitude and the Iran War

Steven A. Long

The current military engagement with Iran calls renewed attention to just war theory in the Catholic tradition.…

The Slow Death of England: New and Notable Books

Mark Bauerlein

The fate of England is much in the news as popular resistance to mass immigration grows, limits…

Ethics of Rhetoric in Times of War

R. R. Reno

What we say matters. And the way we say it matters. This is especially true in times…