Joel 2:25 plays a strangely prominent role in the Arian controversy. In the NASB translation, the Lord promises to “make up to you for the years that the swarming locust has eaten, the creeping locust, the stripping locust and the gnawing locust, my great army which I sent among you.”
In the Greek translations of the fourth century, “great army” was rendered “great power” and one of the locust species was translated as “caterpillar.” The Arians used Joel’s statement about “great power” to relativize 1 Corinthians 1:24, a favorite text of Athanasius’: Sure, they reasoned, Christ is the “power of God” but caterpillars are “great powers” too, so the Son is not particularly unique.
Of Roots and Adventures
I have lived in Ohio, Michigan, Georgia (twice), Pennsylvania, Alabama (also twice), England, and Idaho. I left…
Our Most Popular Articles of 2025
It’s been a big year for First Things. Our website was completely redesigned, and stories like the…
Our Year in Film & Television—2025
First Things editors and writers share the most memorable films and TV shows they watched this year.…