Luther in the year he spent
as Junker Joerg in Wartburg towers,
translated the New Testament
to pass the everlasting hours.
Though living as a refugee
Erasmus wrote his tour de force.
In Praise of Folly’s said to be
the product of a trip by horse.
With dinners late, D’Aguesseau saw
an opportunity to write
his sixteen-volume work of law
in fifteen minutes every night.
Today I slept late, took a walk,
sipped coffee on my ragged lawn,
checked the mailbox, saw the clock,
and noticed half my life was gone.
—Stephen Scaer
Image by Amsterdam Museum via picryl licensed via Creative Commons. Image cropped.
In Praise of Translation
This essay was delivered as the 38th Annual Erasmus Lecture. The circumstances of my life have been…
Caravaggio and Us
Nicolas Poussin, the greatest French artist of the seventeenth century, once said that Caravaggio had come into…
Canticle of All Creatures
This poem was written by St. Francis of Assisi, and translated by Dana Gioia. Most high, all…