Down at the end of this post , about Connecticut’s attempt to fine Catholic protesters for not being registered as lobbyists, Jeff Milyo makes the obvious—but new to me—observation that, used as a modifier in a fused noun phrase, the word social should basically be read as meaning not :
social scientist
social justice
social security
social worker, etc.
Something to that, yes?
The Revival of Patristics
On May 25, 1990, the renowned patristics scholar Charles Kannengiesser, S.J., delivered a lecture at the annual…
The Enduring Legacy of the Spanish Mystics
Last autumn, I spent a few days at my family’s coastal country house in northwestern Spain. The…
The trouble with blogging …
The trouble with blogging, RJN, is narrative structure. Or maybe voice. Or maybe diction. Or maybe syntax.…