Down at the end of this post , about Connecticut’s attempt to fine Catholic protesters for not being registered as lobbyists, Jeff Milyo makes the obvious—but new to me—observation that, used as a modifier in a fused noun phrase, the word social should basically be read as meaning not :
social scientist
social justice
social security
social worker, etc.
Something to that, yes?
A Catholic Approach to Immigration
In the USCCB’s recent Special Pastoral Message, the bishops of the United States highlight the suffering inflicted…
The Classroom Heals the Wounds of Generations
“Hope,” wrote the German-American polymath Eugen Rosenstock-Huessy, “is the deity of youth.” Wholly dependent on adults, children…
Still Life, Still Sacred
Renaissance painters would use life-sized wooden dolls called manichini to study how drapery folds on the human…