1 John 2:13-14 twice says that groups within the church “know the one from the beginning.” That is a perfectly fine way to translate it, but the Greek has TON AP’ ARXES, “the from the beginning.” To whom is this phrase referring? The more awkward translation suggests the possibility that it’s talking about the Son rather than the Father: The little children know the One who is from the ARCHE, and the ARCHE, the beginning of origin, is the Father; knowing “the from the beginning” is knowing the One who existed at the beginning but also knowing the One who is begotten by the beginning.
Christians Are Reclaiming Marriage to Protect Children
Gay marriage did not merely redefine an institution. It created child victims. After ten years, a coalition…
Save the Fox, Kill the Fetus
Question: Why do babies in the womb have fewer rights than vermin? Answer: Because men can buy…
The Battle of Minneapolis
The Battle of Minneapolis is the latest flashpoint in our ongoing regime-level political conflict. It pits not…