Imprisoned lover

The Hebrew words for “navel” ( shorer ) and round ( sahar ) are each used only in Song of Songs 7:2a.  That is no doubt partly for poetic reasons, since the word faintly alliterate, and both alliterate with the verb “lack” ( chasar ) in 7:2b.

Possibly there is another dimension to this.  The closest equivalent to sahar (round) is sohar (a prison, a roundhouse, used only in Genesis 39-40).  The round “navel” of the beloved imprisons the lover, but it is a delightful imprisonment in which he lacks nothing.

Next
YOU MIGHT ALSO LIKE

Ethics of Rhetoric in Times of War

R. R. Reno

What we say matters. And the way we say it matters. This is especially true in times…

How the State Failed Noelia Castillo

Itxu Díaz

On March 26, Noelia Castillo, a twenty-five-year-old Spanish woman, was killed by her doctors at her own…

The Mind’s Profane and Sacred Loves

Algis Valiunas

The teachers you have make all the difference in your life. That they happened to come into…