“Yahweh” is often thought to be a purely modern rendering of the Hebrew name, but Smalley finds a medieval glossator who writes the name as “Iahave.” She goes on: “The ‘monstrous form’ Jehoveh was already known to Christians in the late thirteenth century. Henry Crossy seems to compromise between Jehoveh and Jahweh by writing Iehave . . . . St. Jerome used IHAO; the IABE of the Greek Father, Theodoret, was probably unknown to him; nor was he likely to have been in contact with the Samaritans, who until quite recent times pronounced ‘Jahweh.’”
The Revival of Patristics
On May 25, 1990, the renowned patristics scholar Charles Kannengiesser, S.J., delivered a lecture at the annual…
The Enduring Legacy of the Spanish Mystics
Last autumn, I spent a few days at my family’s coastal country house in northwestern Spain. The…
The trouble with blogging …
The trouble with blogging, RJN, is narrative structure. Or maybe voice. Or maybe diction. Or maybe syntax.…