The debate over “In Christ Alone” rages on, as Timothy George returns to take on the some of the counter-arguments in today’s On the Square :
There are many evangelical hymns, of course, that suffer in both content and musicality. But “In Christ Alone” is not one of them. Although published fewer than fifteen years ago, “In Christ Alone” has become one of our most cherished and most often sung contemporary hymns—not just in North America and not just among evangelicals. It has been translated into many languages including Russian, German, Spanish, Chinese, Korean, and Indonesian, among others. “In Christ Alone” is well on its way to becoming the “Amazing Grace” of this generation.
Read the rest here . However, I suspect “Amazing Grace,” at least for the time being, is not going anywhere .
Lift My Chin, Lord
Lift my chin, Lord,Say to me,“You are not whoYou feared to be,Not Hecate, quite,With howling sound,Torch held…
Letters
Two delightful essays in the March issue, by Nikolas Prassas (“Large Language Poetry,” March 2025) and Gary…
Spring Twilight After Penance
Let’s say you’ve just comeFrom confession. Late sunPours through the budding treesThat mark the brown creek washing Itself…