Religion of greed

Isaiah’s woe against the greedy uses liturgically charged terminology. “Woe to those who touch house to house” uses the verb naga’ , which is used some 28 times in Leviticus, far more than anywhere else in the Hebrew Bible. “[Woe to those] who join field to field” uses the hiphil of qarav , with the meaning “cause to come near” or “bring near.” That verb is used over 90 times in Leviticus, over 50 in Numbers, and is the normal word for “offering” a sacrifice. The ironic result of “bringing near” field to field is that the offerer stands alone in the midst ( qerev , an adjective form of the same root) of his piles of wealth.

Acquisition is the liturgy of the greedy, their form of sacrifice and their rule of purity.

Next
YOU MIGHT ALSO LIKE

Moral Certitude and the Iran War

Steven A. Long

The current military engagement with Iran calls renewed attention to just war theory in the Catholic tradition.…

The Slow Death of England: New and Notable Books

Mark Bauerlein

The fate of England is much in the news as popular resistance to mass immigration grows, limits…

Ethics of Rhetoric in Times of War

R. R. Reno

What we say matters. And the way we say it matters. This is especially true in times…