Religion of greed

Isaiah’s woe against the greedy uses liturgically charged terminology. “Woe to those who touch house to house” uses the verb naga’ , which is used some 28 times in Leviticus, far more than anywhere else in the Hebrew Bible. “[Woe to those] who join field to field” uses the hiphil of qarav , with the meaning “cause to come near” or “bring near.” That verb is used over 90 times in Leviticus, over 50 in Numbers, and is the normal word for “offering” a sacrifice. The ironic result of “bringing near” field to field is that the offerer stands alone in the midst ( qerev , an adjective form of the same root) of his piles of wealth.

Acquisition is the liturgy of the greedy, their form of sacrifice and their rule of purity.

Next
YOU MIGHT ALSO LIKE

The Revival of Patristics

Stephen O. Presley

On May 25, 1990, the renowned patristics scholar Charles Kannengiesser, S.J., delivered a lecture at the annual…

The Enduring Legacy of the Spanish Mystics

Itxu Díaz

Last autumn, I spent a few days at my family’s coastal country house in northwestern Spain. The…

The trouble with blogging …

Joseph Bottum

The trouble with blogging, RJN, is narrative structure. Or maybe voice. Or maybe diction. Or maybe syntax.…