Rabah’s Sabbath

Yahweh makes up an insulting nickname for Egypt, which the NASB translates as “Rahab who has been exterminated” (Isaiah 30:7). The Hebrew is rahab hem shavet , and each of the main terms of the phase is significant.

Rahab means “fierce” but it is used mainly in contexts where Yahweh speaks of His victory over Egypt at the Red Sea, when he cut fierce Egypt in pieces (Psalm 87:4; 89:10; Isaiah 51:9). shavet puns on shavat , “to cease” or, more technically, “to keep Sabbath.” It is a multilayered pun: Egypt offers a false rest, a false Sabbath; Israel should know, since the Egyptians offered them no Sabbath at all during Israel’s Egyptian sojourn. But fierce Rahab will come to a sabbath, an end, a ceasing, and so will not be able to protect Judah from Assyrian attack. Rahab’s fierceness will cease, and leave Judah ashamed.

Next
YOU MIGHT ALSO LIKE

Deliver Us from Evil

Kari Jenson Gold

In a recent New York Times article entitled “Freedom With a Side of Guilt: How Food Delivery…

Natural Law Needs Revelation

Peter J. Leithart

Natural law theory teaches that God embedded a teleological moral order in the world, such that things…

Letters

Glenn C. Loury makes several points with which I can’t possibly disagree (“Tucker and the Right,” January…