Traditional treatments of the ordo salutis often assume a firm distinction between accomplishment and application of redemption. Terminology, for instance, is strictly distinguished: Sacrifice, redemption, cross, resurrection are on the “accomplished” side, while regeneration, justification, adoption are on the “applied” side.
One of the implications of the work of Richard Gaffin and others si that Paul’s terminology is much more fluid than this. On the one side, Paul uses the language of “accomplishment” to describe the Christian experience of the “application” of redemption. Think of Paul’s various “with Christ” phrases: We died (Romans 6:8; Colossians 2:20), were crucified (Romans 6:6; Galatians 2:20), and raised (Colossians 3:3) with Christ.
On the other hand, the terminology of “application” is sometimes used of the “accomplishment.” “Regeneration” in Matthew 19 doesn’t refer to the experience of new life in a believer but (apparently) to en epoch or order of things – ” in the regeneration.” The terminology of “justification” is used in Isaiah 54:17 to describe Israel’s return from exile, and the verb dikaioo is used in 1 Timothy 3:16 to describe the resurrection. “Adoption” does happen to individuals, but it is also a future event in the history of the world, the “redemption of the body” (Romans 8:23).
Ethics of Rhetoric in Times of War
What we say matters. And the way we say it matters. This is especially true in times…
How the State Failed Noelia Castillo
On March 26, Noelia Castillo, a twenty-five-year-old Spanish woman, was killed by her doctors at her own…
The Mind’s Profane and Sacred Loves
The teachers you have make all the difference in your life. That they happened to come into…