by which we pacify with euphemism
our planned transgressions,
boundaries shifting convenience
into correct countriesis the language by which we pun on pleasure,
pour into our mouths the here-and-now,
an alphabet of aftertaste sour on our tonguesis the two dead children alive
again for the ten seconds it takes to read
in newsprint the absence of their breatha mistake of transposition,
a column of patient charts
switched like typosdread is the language
by which the Downs Syndrome girl,
unnamed but not unwritten,
is not the one aborted
firstdisguise is the deed that makes the dead
the correction, that stacks together
the specious: the mis-filed, the not-
chosen, the accidentally-left-
for, inconveniently worded, dead.
The Classroom Heals the Wounds of Generations
“Hope,” wrote the German-American polymath Eugen Rosenstock-Huessy, “is the deity of youth.” Wholly dependent on adults, children…
Still Life, Still Sacred
Renaissance painters would use life-sized wooden dolls called manichini to study how drapery folds on the human…
Letters
I am writing not to address any particular article, but rather to register my concern about the…