Support First Things by turning your adblocker off or by making a  donation. Thanks!

Frankly_my_dear_I_don_t_give_a_damn

Today’s linguistic trivia: According to the “NB” column in the  Times Literary Supplement  (in the May 24th issue, not available online), the phrase “I don’t give a damn” ought to be “I don’t give a dam.” The dam is an Indian copper coin with the value of one-fortieth of a rupee. This certainly makes more sense.

The writer (“J.C.”) has taken this from  Hobson-Jobson , a book published in 1886 which claimed to be the “definitive glossary of British India.” Other now common words of Indian or British-Indian origin are toddy, gingham, verandah, chatting, gymkhana, loot, bungalow, pagaoda, typhoon, chintz, jungle, dinghy, and cutter.

Dear Reader,

You have a decision to make: double or nothing.

For this week only, a generous supporter has offered to fully match all new and increased donations to First Things up to $60,000.

In other words, your gift of $50 unlocks $100 for First Things, your gift of $100 unlocks $200, and so on, up to a total of $120,000. But if you don’t give, nothing.

So what will it be, dear reader: double, or nothing?

Make your year-end gift go twice as far for First Things by giving now.
GIVE NOW

Comments are visible to subscribers only. Log in or subscribe to join the conversation.

Tags

Loading...

Filter First Thoughts Posts

Related Articles