<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: On Allah and Christians</title>
	<atom:link href="http://firstthings.com/blogs/evangel/2010/01/on-allah-and-christians/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://firstthings.com/blogs/evangel/2010/01/on-allah-and-christians/</link>
	<description>A First Things Blog</description>
	<lastBuildDate>Tue, 06 Nov 2012 13:35:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
	<item>
		<title>By: Bill Rowley</title>
		<link>http://firstthings.com/blogs/evangel/2010/01/on-allah-and-christians/#comment-5285</link>
		<dc:creator>Bill Rowley</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 18:20:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firstthings.com/blogs/evangel/?p=3262#comment-5285</guid>
		<description>Inter-religious reference may be rough to sort out, but isn&#039;t the fact that there&#039;s an unbroken chain of Christian speakers of arabic that have used tokens of &quot;Allah&quot; to refer to God in their liturgy since the beginning of (or perhaps since before the beginning of) Islam secure their referent as the same as an English speaker&#039;s referent in tokens of &quot;God&quot;? 

It may be that use of &quot;Allah&quot; in speaking with English speakers is innapropriate because it implicates that one is speaking about Islam (where not cancelled) - but still, if such traditions exist within the East, it seems a bit silly to insist that in their languages, the same implication exists.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Inter-religious reference may be rough to sort out, but isn&#8217;t the fact that there&#8217;s an unbroken chain of Christian speakers of arabic that have used tokens of &#8220;Allah&#8221; to refer to God in their liturgy since the beginning of (or perhaps since before the beginning of) Islam secure their referent as the same as an English speaker&#8217;s referent in tokens of &#8220;God&#8221;? </p>
<p>It may be that use of &#8220;Allah&#8221; in speaking with English speakers is innapropriate because it implicates that one is speaking about Islam (where not cancelled) &#8211; but still, if such traditions exist within the East, it seems a bit silly to insist that in their languages, the same implication exists.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TurretinFan</title>
		<link>http://firstthings.com/blogs/evangel/2010/01/on-allah-and-christians/#comment-5136</link>
		<dc:creator>TurretinFan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 23:26:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firstthings.com/blogs/evangel/?p=3262#comment-5136</guid>
		<description>&quot;“Allah” already means, literally, “The God.”&quot;

That is incorrect.  It&#039;s a frequent misconception because many Arabic words that begin with &quot;al&quot; have that included article.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;“Allah” already means, literally, “The God.”&#8221;</p>
<p>That is incorrect.  It&#8217;s a frequent misconception because many Arabic words that begin with &#8220;al&#8221; have that included article.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joe Carter</title>
		<link>http://firstthings.com/blogs/evangel/2010/01/on-allah-and-christians/#comment-5128</link>
		<dc:creator>Joe Carter</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 21:06:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firstthings.com/blogs/evangel/?p=3262#comment-5128</guid>
		<description>&lt;em&gt;This does not seem that hard to me. &lt;/em&gt;

Maybe its not and I&#039;m just making too much of it (though my own writing doesn&#039;t show it, I can take words way too seriously sometimes). 

My concern is more about how Christians in those regions communicate with non-believers, specifically Muslims. I can&#039;t help but think that followers of Islam are getting the impression that the &quot;Christian God&quot; is just a slightly revised version of &quot;Islam&#039;s God.&quot; In other words, do they think of Christianity the way we think of Mormonism?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>This does not seem that hard to me. </em></p>
<p>Maybe its not and I&#8217;m just making too much of it (though my own writing doesn&#8217;t show it, I can take words way too seriously sometimes). </p>
<p>My concern is more about how Christians in those regions communicate with non-believers, specifically Muslims. I can&#8217;t help but think that followers of Islam are getting the impression that the &#8220;Christian God&#8221; is just a slightly revised version of &#8220;Islam&#8217;s God.&#8221; In other words, do they think of Christianity the way we think of Mormonism?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gene Fant</title>
		<link>http://firstthings.com/blogs/evangel/2010/01/on-allah-and-christians/#comment-5127</link>
		<dc:creator>Gene Fant</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 20:47:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firstthings.com/blogs/evangel/?p=3262#comment-5127</guid>
		<description>I once heard an AM radio evangelist at 1 a.m. say that there are millions of people in English-speaking countries who will find themselves damned because they worshipped &quot;Jesus&quot; because there &quot;weren&#039;t [sic] no letter J in the English alphabet until the 17th century.&quot;  He continued, &quot;there is no other name under heaven by which men may be saved and his name is Yesus.&quot;  

I didn&#039;t know &quot;Jesus&quot; (or Yeshua Ben-Joseph) was supposed to be a password.  I thought He was supposed to be Lord?  Silly me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I once heard an AM radio evangelist at 1 a.m. say that there are millions of people in English-speaking countries who will find themselves damned because they worshipped &#8220;Jesus&#8221; because there &#8220;weren&#8217;t [sic] no letter J in the English alphabet until the 17th century.&#8221;  He continued, &#8220;there is no other name under heaven by which men may be saved and his name is Yesus.&#8221;  </p>
<p>I didn&#8217;t know &#8220;Jesus&#8221; (or Yeshua Ben-Joseph) was supposed to be a password.  I thought He was supposed to be Lord?  Silly me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeff Schultz</title>
		<link>http://firstthings.com/blogs/evangel/2010/01/on-allah-and-christians/#comment-5126</link>
		<dc:creator>Jeff Schultz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 20:17:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firstthings.com/blogs/evangel/?p=3262#comment-5126</guid>
		<description>Joe,

My superscript html tag didn&#039;t work. Perhaps all the confusion can be cleared up by using ALT codes:

Allah ™  =  Allah (alt 0153)
Allah †   =  Allah (alt 0134)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Joe,</p>
<p>My superscript html tag didn&#8217;t work. Perhaps all the confusion can be cleared up by using ALT codes:</p>
<p>Allah ™  =  Allah (alt 0153)<br />
Allah †   =  Allah (alt 0134)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alphonsus</title>
		<link>http://firstthings.com/blogs/evangel/2010/01/on-allah-and-christians/#comment-5124</link>
		<dc:creator>Alphonsus</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 20:01:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firstthings.com/blogs/evangel/?p=3262#comment-5124</guid>
		<description>&#039;If it does cause confusion (as I suspect) then I think that some alternative should be proposed, say, adding a modifer or prefix (e.g., “The God”) or using an alternative term altogether.&#039;

&quot;Allah&quot; already means, literally, &quot;The God.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;If it does cause confusion (as I suspect) then I think that some alternative should be proposed, say, adding a modifer or prefix (e.g., “The God”) or using an alternative term altogether.&#8217;</p>
<p>&#8220;Allah&#8221; already means, literally, &#8220;The God.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Mark Reynolds</title>
		<link>http://firstthings.com/blogs/evangel/2010/01/on-allah-and-christians/#comment-5122</link>
		<dc:creator>John Mark Reynolds</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 19:48:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firstthings.com/blogs/evangel/?p=3262#comment-5122</guid>
		<description>Joe,

Hypothetical:

Suppose I am one of the thousands of Christians in Damascus. I say, (in Arabic) the equivalent of &quot;Praise God!&quot; Is anyone who knows me confused about what I mean? Do they doubt my Trinitarian beliefs?

You might be confused about my beliefs . . . or some passing visitor from (say) Lebanon, but that does not seem like my fault. If I thought you unsure, I need only cross myself as I say it and then you would be sure.

This does not seem that hard to me. 

All of this is an entirely separate question from whether Muslims are &quot;pointing&quot; to the actual God when they say Allah, given other beliefs they have when they say &quot;Allah.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Joe,</p>
<p>Hypothetical:</p>
<p>Suppose I am one of the thousands of Christians in Damascus. I say, (in Arabic) the equivalent of &#8220;Praise God!&#8221; Is anyone who knows me confused about what I mean? Do they doubt my Trinitarian beliefs?</p>
<p>You might be confused about my beliefs . . . or some passing visitor from (say) Lebanon, but that does not seem like my fault. If I thought you unsure, I need only cross myself as I say it and then you would be sure.</p>
<p>This does not seem that hard to me. </p>
<p>All of this is an entirely separate question from whether Muslims are &#8220;pointing&#8221; to the actual God when they say Allah, given other beliefs they have when they say &#8220;Allah.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: orthodoxdj</title>
		<link>http://firstthings.com/blogs/evangel/2010/01/on-allah-and-christians/#comment-5120</link>
		<dc:creator>orthodoxdj</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 19:37:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firstthings.com/blogs/evangel/?p=3262#comment-5120</guid>
		<description>Maybe we should not say Yahweh or Elohim since Jews may get confused by what we&#039;re saying. Maybe I shouldn&#039;t say God or Jesus since Mormons and JWs will misunderstand me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maybe we should not say Yahweh or Elohim since Jews may get confused by what we&#8217;re saying. Maybe I shouldn&#8217;t say God or Jesus since Mormons and JWs will misunderstand me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joe Carter</title>
		<link>http://firstthings.com/blogs/evangel/2010/01/on-allah-and-christians/#comment-5118</link>
		<dc:creator>Joe Carter</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 19:20:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firstthings.com/blogs/evangel/?p=3262#comment-5118</guid>
		<description>&lt;strong&gt;JMR&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;What are native Arabic speakers supposed to call God? Should they rewrite liturgies?&lt;/em&gt;

That&#039;s a tough question. First, I&#039;d say that those who are most familiar with the culture (missiologist, bible translators) should decide whether it is even an issue. If it does cause confusion (as I suspect) then I think that some alternative should be proposed, say, adding a modifer or prefix (e.g., &quot;The God&quot;) or using an alternative term altogether. 

&lt;em&gt;In speaking to monotheists the Koran uses “Allah” as if it will be comprehensible to a non-Muslim audience as the name of God generally.&lt;/em&gt;

But doesn&#039;t Mohammad assume that any reference to Allah is a reference to &lt;em&gt;Allah? The Bible talks about gods and God and the distinction is clear. Is there not something similar in the Koran?

If not, then the obvious answer would be for non-Muslims to read the Koran with great care. 

Obviously, such linguistic confusions are bound to occur when using terms for god/God. But I suspect that Allah has made the move from generic title to brand name. What percentage of the globe&#039;s population associates that term with the &quot;god of Mohammad&quot;? I suspect that it would be 90-95% of the people who are familiar with the term associate it with Islam. 

&lt;strong&gt;Jeff&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;&lt;em&gt;Are we talking about Allah, or Allahtm? :)&lt;/em&gt;

I think that is the solution: Muslims should add the copyright or trademark symbol to the name of their deity. (And if the non-Muslim Arabs had filed a trademark infringement case against Mohammad, we wouldn&#039;t have to worry about this issue.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>JMR</strong> <em>What are native Arabic speakers supposed to call God? Should they rewrite liturgies?</em></p>
<p>That&#8217;s a tough question. First, I&#8217;d say that those who are most familiar with the culture (missiologist, bible translators) should decide whether it is even an issue. If it does cause confusion (as I suspect) then I think that some alternative should be proposed, say, adding a modifer or prefix (e.g., &#8220;The God&#8221;) or using an alternative term altogether. </p>
<p><em>In speaking to monotheists the Koran uses “Allah” as if it will be comprehensible to a non-Muslim audience as the name of God generally.</em></p>
<p>But doesn&#8217;t Mohammad assume that any reference to Allah is a reference to <em>Allah? The Bible talks about gods and God and the distinction is clear. Is there not something similar in the Koran?</p>
<p>If not, then the obvious answer would be for non-Muslims to read the Koran with great care. </p>
<p>Obviously, such linguistic confusions are bound to occur when using terms for god/God. But I suspect that Allah has made the move from generic title to brand name. What percentage of the globe&#8217;s population associates that term with the &#8220;god of Mohammad&#8221;? I suspect that it would be 90-95% of the people who are familiar with the term associate it with Islam. </p>
<p><strong>Jeff</strong> </em><em>Are we talking about Allah, or Allahtm? :)</em></p>
<p>I think that is the solution: Muslims should add the copyright or trademark symbol to the name of their deity. (And if the non-Muslim Arabs had filed a trademark infringement case against Mohammad, we wouldn&#8217;t have to worry about this issue.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rev. Paul T. McCain</title>
		<link>http://firstthings.com/blogs/evangel/2010/01/on-allah-and-christians/#comment-5117</link>
		<dc:creator>Rev. Paul T. McCain</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 19:18:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firstthings.com/blogs/evangel/?p=3262#comment-5117</guid>
		<description>What Joe said. 

I know I sound like a broken record, but I believe it is incumbent on Christians now, given the rampant pluralism and redefinition of terms, to be absolutely specific about the God and Lord we worship: Jesus.

To Name the Holy Trinity, Father, Son and Holy Spirit.

That would go a long way to preventing any possible confusion or misunderstanding what what we mean when we say &quot;god&quot; or &quot;Allah.&quot;

The Islamic &quot;Allah&quot; is not the God whom we worship and adore.

If Christians can&#039;t figure that out, it makes me wonder what part of CHRISTianity they don&#039;t get.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What Joe said. </p>
<p>I know I sound like a broken record, but I believe it is incumbent on Christians now, given the rampant pluralism and redefinition of terms, to be absolutely specific about the God and Lord we worship: Jesus.</p>
<p>To Name the Holy Trinity, Father, Son and Holy Spirit.</p>
<p>That would go a long way to preventing any possible confusion or misunderstanding what what we mean when we say &#8220;god&#8221; or &#8220;Allah.&#8221;</p>
<p>The Islamic &#8220;Allah&#8221; is not the God whom we worship and adore.</p>
<p>If Christians can&#8217;t figure that out, it makes me wonder what part of CHRISTianity they don&#8217;t get.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeff Schultz</title>
		<link>http://firstthings.com/blogs/evangel/2010/01/on-allah-and-christians/#comment-5116</link>
		<dc:creator>Jeff Schultz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 18:40:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firstthings.com/blogs/evangel/?p=3262#comment-5116</guid>
		<description>Joe,

Are we talking about Allah, or Allahtm? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Joe,</p>
<p>Are we talking about Allah, or Allahtm? :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Mark Reynolds</title>
		<link>http://firstthings.com/blogs/evangel/2010/01/on-allah-and-christians/#comment-5113</link>
		<dc:creator>John Mark Reynolds</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 18:35:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firstthings.com/blogs/evangel/?p=3262#comment-5113</guid>
		<description>O.K.

Hard to disagree with this when I can no longer say that someone is &quot;bonnie, blythe, and gay.&quot; 

BUT:

What are native Arabic speakers supposed to call God? Should they rewrite liturgies? 

Here is the worst problem:

In speaking to monotheists the Koran uses &quot;Allah&quot; as if it will be comprehensible to a non-Muslim audience as the name of God generally.

Do we now have to rewrite (Allah forbid!) the Koran?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O.K.</p>
<p>Hard to disagree with this when I can no longer say that someone is &#8220;bonnie, blythe, and gay.&#8221; </p>
<p>BUT:</p>
<p>What are native Arabic speakers supposed to call God? Should they rewrite liturgies? </p>
<p>Here is the worst problem:</p>
<p>In speaking to monotheists the Koran uses &#8220;Allah&#8221; as if it will be comprehensible to a non-Muslim audience as the name of God generally.</p>
<p>Do we now have to rewrite (Allah forbid!) the Koran?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joe Carter</title>
		<link>http://firstthings.com/blogs/evangel/2010/01/on-allah-and-christians/#comment-5112</link>
		<dc:creator>Joe Carter</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 17:47:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firstthings.com/blogs/evangel/?p=3262#comment-5112</guid>
		<description>My concern is that the term &quot;Allah&quot; has shifted from a generic term for a deity to a brand name associated with the god of Islam. 

Now it may be that I&#039;m making much ado about nothing and that when people around the world hear &quot;Allah&quot; they are thinking of a &quot;fill-in-the-blank god&quot; like we do for the term &quot;God.&quot; But if they are associating it with Islam or at least with the characteristics of the Muslim deity, then that is a problem. 

Also, I&#039;m not convinced that we can&#039;t abandon words just because they&#039;ve been used in certain ways for centuries. There are a lot of good words that have been co-opted and have been encrusted with new connotations. Sometimes we have to let them go. 

I imagine there are some Germans who wish they could have named their kid after a favorite relative but who would nevertheless never dream of naming them Hitler. ; )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My concern is that the term &#8220;Allah&#8221; has shifted from a generic term for a deity to a brand name associated with the god of Islam. </p>
<p>Now it may be that I&#8217;m making much ado about nothing and that when people around the world hear &#8220;Allah&#8221; they are thinking of a &#8220;fill-in-the-blank god&#8221; like we do for the term &#8220;God.&#8221; But if they are associating it with Islam or at least with the characteristics of the Muslim deity, then that is a problem. </p>
<p>Also, I&#8217;m not convinced that we can&#8217;t abandon words just because they&#8217;ve been used in certain ways for centuries. There are a lot of good words that have been co-opted and have been encrusted with new connotations. Sometimes we have to let them go. </p>
<p>I imagine there are some Germans who wish they could have named their kid after a favorite relative but who would nevertheless never dream of naming them Hitler. ; )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
